23362
page-template-default,page,page-id-23362,stockholm-core-2.4,select-theme-ver-9.6.1,ajax_fade,page_not_loaded,boxed,menu-animation-underline-bottom,smooth_scroll,,qode_menu_center,qode_sidebar_adv_responsiveness,qode_sidebar_adv_responsiveness_1024,qode-wpml-enabled,wpb-js-composer js-comp-ver-7.1,vc_responsive,elementor-default,elementor-kit-24895

ELISABET ROMAN

Språkkombinationer: Engelska, tyska, norska, danska till svenska

Ämnesområden: Medicin, farmaci, psykiatri/psykologi, life science

Webbplats: www.medskrift.se

Elisabet översätter i den egna firman Medskrift sedan 2007, främst inom medicin, och har en doktorsexamen i Medicinsk och fysiologisk kemi och en magisterexamen i Journalistik, båda från Uppsala universitet. Dessutom språkgranskar hon svensk högskolelitteratur för blivande hälso- och sjukvårdspersonal. Elisabet får ofta beröm av kunderna för sitt gedigna arbete – ett kvitto på hennes förmåga att förstå kundens behov och önskemål, samt hennes förmåga att leverera högkvalitativa texter.

På fritiden är Elisabet kyrkligt engagerad och brinner för hållbarhetsfrågor. Hon tycker om att vara aktiv och att arbeta praktiskt, i trädgård, med bin och småsnickrande.

Om du behöver hjälp med att putsa på en svensk text eller översätta en text från engelska, tyska, danska eller norska till god, idiomatisk svenska kan du med förtroende vända dig till Medskrift. I retur får du en välarbetad text, vid behov med konstruktiva kommentarer till texten och upplysningar om utfört arbete. Skicka in din text med uppgift om målgrupp samt önskemål om leveransdatum och få ett prisförslag.


    This website uses cookies.